常総市/デジタルミュージアム

小学校社会科副読本「わたしたちの常総市」

②わたしたちの常総市/Our Joso CityA nossa cidade de Joso

公民館では,どんなことをしているのでしょうか。
What do people do in the community center?
O que é feito no clube comunitário?


△水海道公民館
Mitsukaido Community Center
Clube Comunitário de Mitsukaido

△公民館こうざのお知らせ
News on the courses offered by the community center
Informações sobre as aulas do clube comunitário

公民館調べ
Learn about the community center
Pesquisando o clube comunitário
 
 公民館のもよおしについて,家の人に聞いたり,『広報常総』などを読んだりして調べました。
We learned about the community center by asking people's families and reading the ”Joso News.”
Sobre os eventos do clube comunitário, perguntei para as pessoas de casa e li ou pesquisei na Revista de Relações Públicas da Cidade de Joso.
「コーラスサークルには,おばあちゃんもさんかしたことがあるよ。」
“My grandmother also participated in chorus club.”
Minha avó já participou da aula de coral.

「夜もやっているそうだよ。どんな人が集まって来るんだろう。」
“The classes are offered at night, too. What kinds of people gather in this center?”
Parece que também está aberto à noite. Como serão as pessoas que participam?

「ダンスの練習もしているんだって。」
“They also practice dances.”
Também tem aulas de dança.


△水海道公民館利用あんない
Mitsukaido Community Center Information Board
Informação de uso do clube comunitário de Mitsukaido

 みんなで公民館を見学することにしました。調べることをメモして出かけました。
We decided to visit the community center together. Before we went, we took notes of what we were going to ask.
Ficamos de visitar o clube comunitário de todos.
Anotamos sobre o que pesquisar e saímos.
 館長さんに話を聞いてみました。
We interviewed the director.
Conversamos com o diretor do clube.
公民館は,市の人たちがなかまづくりをするところです。ここではいろいろな教室を開いています。中には,会社ではたらく人にも来てもらえるように,夜にやっているものもあります。
The community center offers citizens the chance to make friends.
There are a variety of classes at this center.
Some classes are provided at night so that company employees can attend them after work.

O clube comunitário é um local que os habitantes da cidade façam amigos.
Aqui são realizados diversos tipos de aulas.
Entre estes, algumas são realizadas à noite para que as pessoas que trabalham também possam participar.

みなさんもやってほしいことがあったら,どんどん話してくださいね。
We welcome your advice and proposals.
Se vocês tiverem algo que gostariam que fizéssemos me falem.

 みなさんも,近くの公民館に行ってみましょう。
You are also encouraged to visit the community center in your town.
Vamos todos até o clube comunitário mais próximo.
 

△夏休み子ども造形教室
Summer art and design class for children
Aula de modelagem para crianças nas férias de verão

 ほかのしせつの様子も調べてみましょう。
Let's see what is going on at other facilities.
Vamos pesquisar também sobre as outras instalações.
 

△生がい学習センター
Lifelong Learning Center
Centro de Aprendizagem Vitalícia

 
みんなが利用できるしせつ
Facilities for everyone
Instalações que todos podem utilizar
 平成8年には「生がい学習センター」ができ,より多くの人が利用できるようになりました。
In 1996, the Lifelong Learning Center was opened for people of all ages.
Em 1996 o Centro de Aprendizagem Vitalícia ficou pronto, possibilitando a utilização de um maior público.
「ここでピアノの発表会をしたことがあるわ。」
“I once performed in a piano recital there.”
Uma vez fiz minha apresentação de piano aqui.

「コンピュータがある部屋や,いすが自動で動く部屋もあるよ。」
“There is a computer room. Other rooms have automated seating.”
Também tem salas com computadores e salas que as cadeiras andam sozinhas.

「市内のほかのしせつに行ったときの様子をしょうかいしあいましょう。」
“Let's talk about other facilities we have visited before.”
Vamos contar uns para os outros sobre as instalações da cidade que conheceram.

ほかにもいろいろなしせつがあります
There a lot of facilities.
Também existem outras diversas instalações

△常総市石下総合運動公園
Ishige General Sports Park, Joso City
Praça Esportiva de Ishige da Cidade de Joso

△あすなろの里
Asunaro No Sato
Asunaronosato

△常総市石下総合福祉センター
Ishige General Welfare Center, Joso City
Centro Geral de Previdência Social de Ishige da Cidade de Joso

△きぬ温水プール
Kinu Warm Indoor Pool
Piscina aquecida Kinu

△常総市地いき交流センター
Joso City Local Interaction Center
Centro de intercâmbio regional da Cidade de Joso

△吉野公園
Yoshino Park
Parque Yoshino

 利用している人たちの話も聞いてみましょう。
Let's also talk to the users.
Vamos conversar também com as pessoas que utilizam.